Submarino

domingo, 17 de janeiro de 2016

#366Acordes - Acorde #17 - Bohemian Rhapsody



#17 – 17/01/16 - “Bohemian Rhapsody”
Composição: Freddie Mercury
Interpretação: Queen

Para alguns pobres espíritos sem alma, uma canção sem sentido e patética. Para muitos, uma das maiores canções de todos os tempos. Bohemian Rhapsody saiu pronta da cabeça de Freddie Mercury – inclusive com o espaço para a ópera – para as paradas do mundo todo. É dividida em três partes – a balada, a opereta e o hard rock – sendo que, antes da balada, há um vocal que, na verdade, foi gravado exclusivamente com Mercury. A letra – que, para os mesmos desalmados, é desprovida de sentido – na verdade, narra a história de um rapaz que cometeu um crime e , tal qual Crime e Castigo, se pune por isso – a parte mais insana da letra, a ópera, é sua metafórica – ou não – descida ao inferno. Esta parte, inclusive, possui os vocais mais elaborados da canção, onde Freddie, Roger Taylor e Brian May cantam, respectivamente, em altura mezzo, aguda e grave, e demorou TRÊS SEMANAS para ser gravada. A canção foi lançada em 1975, no álbum A Night at the Opera. 16 anos depois, após a morte de Freddie, a canção alcançou novo sucesso.



Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality

Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy
I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
A little high, little low
Anyway the wind blows
Doesn't really matter to me, to me

Mama, just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, oh!
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on
As if nothing really matters

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody, I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, oh!
(Anyway the wind blows)
I don't wanna die
I sometimes wish I'd never been born at all

I see a little silhouette of a man
Scaramouche! Scaramouche! Will you do the fandango?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
Galileo! Galileo!
Galileo! Galileo!
Galileo Figaro!
Magnifico, oh!
I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life, from this monstrosity
Easy come, easy go, will you let me go?
Bismillah! No, we will not let you go! (Let him go!)
Bismillah! We will not let you go! (Let him go!)
Bismillah! We will not let you go! (Let me go!)
Will not let you go! (Let me go!)
Never, never let you go!
Never let me go, oh!
No, no, no, no, no, no, no!
Oh, mamma mia, mamma mia! Mamma mia, let me go!
Beelzebub, has a devil put aside for me, for me, for me

So you think you can stone me and spit in my eye?
So you think you can love me and leave me to die?
Oh, baby! Can't do this to me, baby!
Just gotta get out
Just gotta get right outta here

Oh, yeah! Oh, yeah!

Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters
Nothing really matters to me

Anyway the wind blows



(Rapsódia Boêmia)

Isso é a vida real?
Isso é só fantasia?
Pego num desmoronamento
Sem escapatória da realidade

Abra seus olhos
Olhe para os céus e veja
Eu sou só um pobre garoto
Eu não preciso de compaixão
Porque eu fácil venho, fácil vou
E possuo altos e baixos
De qualquer jeito o vento sopra
Nada realmente importa para mim, para mim

Mamãe, acabei de matar um homem
Coloquei uma arma contra sua cabeça
Puxei o gatilho, agora ele está morto
Mamãe, a vida acabou de começar
Mas agora eu joguei tudo isso fora
Mamãe, oh!
Não foi minha intenção te fazer chorar
Se eu não estiver de volta a esta hora amanhã
Continue, continue
Como se nada realmente importasse

Tarde demais, chegou minha hora
Sinto arrepios em minha espinha
Meu corpo está doendo todo o tempo
Adeus a todos, eu tenho que ir
Tenho que deixar todos vocês para trás e encarar a verdade
Mamãe, oh!
(De qualquer jeito o vento sopra)
Eu não quero morrer
Às vezes eu desejo nunca ter nascido!

Eu vejo a pequena silhueta de um homem
Palhaço! Palhaço! Você dançará o fandango?
Raios e relâmpagos me assustam muito, muito
Galileo! Galileo!
Galileo! Galileo!
Galileo Figaro!
Magnífico, oh!
Eu sou só um pobre garoto e ninguém me ama
Ele é só um pobre garoto de uma família pobre
Poupe sua vida, desta monstruosidade
Fácil venho, fácil vou , vocês me deixarão ir?
Em nome de Deus! Não, nós não te deixaremos ir! (Deixe-o ir!)
Em nome de Deus! Nós não te deixaremos ir! (Deixe-o ir!)
Em nome de Deus! Nós não te deixaremos ir! (Deixe-me ir!)
Nós não te deixaremos ir! (Deixe-me ir!)
Nós nunca te deixaremos ir!
Nunca! nunca! Nunca me deixarão ir, oh!
Não, não, não, não, não, não, não!
Oh, meu Deus, meu Deus! Meu Deus, me deixe ir!
Belzebu, tem um diabo reservado para mim, para mim, para mim

Então você acha que pode me apedrejar e cuspir em meu olho?
Então você acha que pode me amar e me deixar morrer?
Oh, amor! Você não pode fazer isso comigo, amor!
Só tenho que sair
Só tenho que sair logo daqui

Oh, sim! Oh, sim!

Nada realmente importa
Qualquer um pode ver
Nada realmente importa
Nada realmente importa para mim

De qualquer jeito o vento sopra...
 
 

Nenhum comentário: